Spasibo!

(Thank you, Comrade Stalin, for our wonderful childhood!)

I. Dobrovol'skij and L. Polovinkin

Copyright © 2001 by Hugo S. Cunningham

first posted y11105
latest minor change y11105

The words and score (to be posted later) are from
I. Gorinstein (editor), Pionerskij Pesennik, Izdatel'stvo CK VLKSM Molodaya Gvardiya, Moskva, 1938; str. 175-176.

Ob"yasnenie latinskoj azbuki vospolzuemoj zdes'
Explanation of Russian transcription used here


Spasibo! Thank you!
Muzyka L. PolovnikinaMusic by L. Polovnikin
Slova I. Dobrovol'skogoWords by I. Dobrovol'sky
----------
1. 1.
Vsya strana likuet i smeetsya, The whole country exults and laughs,
I vesel'em vse ozareny, And all are lit up with joy,
Potomu chto veselo zhivetsya Because living is joyful
Detyam zamechatel'noj strany. For the children of (this) remarkable country.
Pripev: Refrain:
    O detstve s-chastlivom, chto dali nam,
    Of the happy childhood we are given,
    Veselaya pesnya, zveni!
    Ring forth, joyful song!
    Spasibo, velikomu Stalinu
    Thanks to the great Stalin
    Za nashi chudesnye dni!
    For our wonderful days!
...
2. 2.
Razve est' eshche strana na svete, Is there really another country on earth,
Gde b ne znali goresti i t'my, Where grief and darkness are unknown,
Gde by tak zhe radovalis' deti, Where children rejoice as much,
Kak umeem radovat'sya my? As we know how to rejoice?
Pripev Refrain
...
3. 3.
Nebyvalo radostnymi stali Unbelievable happy have become
Kazhdyj chas, ucheba i dosug, Every hour, study and play,
Potomu chto nash velikij Stalin Because our great Stalin
Nam, rebyatam, samyj luchshij drug. Is the best friend of us kids.
Pripev Refrain


Return to Index of Songs.

Return to Cyber USSR home page.